在这部蜗牛马戏团动画/短片片中,在一个雨天的日子里,河边大树上的小木屋内,坐着一个孤独的小男孩。大雨阻碍了男孩外出玩耍的脚步,他唉声叹气,倍感无聊。这时,一只小蜗牛引起了男孩的兴趣。蜗牛在男孩身上滑来滑去,还在绳子上玩起了走钢丝。或者将落下的雨滴当作皮球抛来抛去。越来越多的蜗牛们参与进来,在逼仄的空间内奉上空中飞人表演。小男孩按捺不住,用斗篷将自己变得和蜗牛一样大小,他们一同组成了快乐洋溢的马戏团……
本片荣获2009年中国国际动漫作品大奖赛评委会特别奖。
A young boy sits in his tree house on a rainy day, the far off pennants of the circus fluttering above the big top. Investigating the contents of a red box uncovers a host of multi-colored gastropods, snails to you or me. Now there are lots of things a young French boy can do with snails but this fellow places one on a convenient piece of string allowing it to enact the first of a series of gravity defying feats before, ladies and gentlemen, our very eyes, in a performance that develops to incorporate the boy himself in the action.
快乐自由心生。