在这部PBS 自然:约塞米蒂国家公园纪录片片中,约塞米蒂国家公园(又名优胜美地国家公园)、美洲红杉和国王峡谷国家公园是美国最早成立的一批国家公园,它们不仅以北美最高的瀑布、1000米超高垂直绝壁、世上最大的活树3000岁红巨杉闻名,还有特定时刻出现的彩色瀑布、月虹等奇观。在国家公园科学家们的帮助下,这里的野生动物们正在逐步恢复往日的活力。勇敢的探险家们也来到这里通过极限攀岩、滑翔翼运动等不断挑战自我。然而近来频发的超级火灾以及创纪录的连续高温使得这里的野生动植物们正面临前所未有的巨大挑战。
The Sierra Nevada, a mountain range running about 400 miles along the eastern side of California and stretches into Nevada, is home to three national parks: Sequoia, Kings Canyon and Yosemite. This is a land of giants, whether speaking of trees soaring to nearly 300 feet, or massive stone monoliths far taller than any skyscraper. But the force that has given rise to the earth's largest living trees and carved out the iconic natural landmarks of the Sierras is water. The role that water has played in the creation and evolution of Yosemite Valley cannot be overstated - feeding its numerous wild rivers and countless waterfalls, and making life in this stone wilderness possible. The second force, crucial to the Giant sequoias' ability to reproduce, is fire. It is the delicate balance of these two elements, water and fire, that is vital to the continued existence of the wildlife and trees that inhabit the Sierras. Despite the recent heavy rains and snowfall, scientists are finding that water is scarcer and the threat of fire is more likely as the area continues to experience rising temperatures upsetting that important balance. Geologists, ecologists, researchers and adventurers investigate how the changing climate is affecting one of America's greatest wildernesses.
纪录片工业体系流水线上的水准之作。