在这部帕蒂·史密斯,诗歌与朋克纪录片/音乐片中,20岁时,帕蒂·史密斯来到纽约,打破了摇滚、诗歌和体裁的准则。她已经成为一个活生生的传奇人物,从未离开过舞台。诗人、演员和音乐家。也很好战。一个有一千条生命的艺术家,现在74岁了。这部纪录片讲述了帕蒂·史密斯的一生。首先是童年,这位艺术家说:“我想成为一个特别的人。我觉得自己很疏远。不仅仅是和其他孩子,我觉得自己远离了整个世界。我的童年是在我认为自己是外星人的过程中度过的。”小帕蒂在新泽西州农村长大,接受了耶和华见证会母亲的宗教教育。但帕蒂·史密斯离开了这场运动,这不符合她的艺术倾向。
At the age of 20, Patti Smith arrives in New York and upsets the codes of rock, poetry, and genre. She has become a living legend without ever leaving the sidelines. A poet, actress, and musician. Also militant. An artist with a thousand lives, now 74 years old. The documentary follows the course of Patti Smith's life. Childhood first, and the artist who says: \"I wanted to be someone special. I felt distant. Not just from other children, I felt far from the whole world. I spent my childhood in think I was an alien. \" Little Patti grew up in rural New Jersey and received a religious education from her Jehovah's Witness mother. But Patti Smith leaves the movement, which does not suit her artistic inclinations.