在这部给查理一个父亲剧情/西部片中,妻子和儿子死后,黑人沃特一个人生活在自己的农场里。在他的周围全是白人,沃特经常受到歧视和刁难,甚至
没有人愿意和他讲话。他感到十分孤独,只有到妻子的墓前倾吐心声。一天沃特到镇上卖自己农场的产品与白人
发生了争吵,晚上他家的马厩被大火烧毁,沃特很伤心。在沃特家不远处住着一个三口之家:查理、查理的父亲
保罗及妹妹。一天查理被父亲赶了出来,沃特把病着的查理带回家中,此后,查理和沃特经常在一起生活。沃特
遭到一群蒙面人的殴打,原来蒙面人竟是镇上的人。在一场灾难之后,查理失去了父亲,他和妹妹一起回到了沃
特农场与沃特生活在一起。
In a town ruled by racial prejudice, only a boy had the courage to take a stand. Oscar®-winner LOUIS GOSSETT, JR. (An Officer and a Gentleman) and JOSEPH MAZZELLO (Jurassic Park) head the cast of this compelling and intense drama. USA, the 1930s. Walter Osgood is the only black man left in the town of High Lonesome. He's lost almost everything dear to him, including his wife and son. But no one in High Lonesome will speak out to defend Walter's rights when the town unites to drive him away from the community. Except for one person - a young boy named Charlie. Not only does Walter's extraordinary friendship with Charlie teach the boy the true meaning of love and courage, but it is also a dramatic flashpoint which forces the townspeople to confront their own cruel prejudices.