在这部奥戈剧情片中,故事发生在1999年澳门回归中国前后的几个月的时间里。影片通过澳门社会所特有的“土生群体”的视角,讲述了在那段时间里澳门的“土生族群”所面临的一次抉择。这是关于亲情、爱情、友情的抉择;也是关于种族、民族、血缘的抉择。
警员奥戈时常陷入困惑,父母都是中国人,自己却有一张中葡混血儿的面孔。无论奥戈怎样追问,母亲就是不肯说出真相。直到母亲病重住院,奥戈才从养父口中得知自己的生父在葡萄牙。“回归”前夕,奥戈踏上了葡萄牙这块既让他向往又陌生的土地,开始了自己的“问祖寻根”之路。
奥戈的母亲在他离开澳门后不久离开了人世。影片最后,奥戈回到了澳门,站在母亲的坟前……
故事寓意着大历史背景下个人的“身份认可”问题,与此同时,影片主人公的命运也折射出几百年来的殖民统治带给澳门这座小城光鲜外表下的伤痕。
The film adaptation of the novel by Macanese writer Lio Chi Heng marks the 10th anniversary of the transfer of the Portuguese colony of Macau to Chinese administration. The year is 1999 and Macau television ceaselessly informs the population of preparations for the upcoming handover. In the atmosphere of the changing society, when some submit to Chinese lessons and others consider emigration, the movie's protagonist begins to investigate his own identity. Now more than ever he senses his Portuguese- Macanese roots, which always prevented him from feeling at home with his stepfather and sister. The title character's pilgrimage opens up the theme of the search for personal and social identity on the threshold of post-colonial life; at the time of the transfer it represented a pressing issue for the majority of Macau's inhabitants. In long, austere sequences imbued with melancholy, the narration captures feelings of dispossession, but it also offers hope, an ineluctable element of every ...
《奥戈》的原著小说。